Mira (Mirabai) (c.1498-1550).


 

You should act more responsibly, God,

with all that gorgeousness you

possess.

You have made all of my friends nuts

and basically unfit to do much else but dream of you-and

plot drawing your mouth

close again.

The soup kitchens are complaining

about our wisdom of

getting drunk

all day

and the gossip we

share about

you.

P.242.

 

I tried controlling myself but it did no good.

My senses are

aflame.

I heard You singing.

That started all my blessed madness.

I openly made love with everything in sight last night

and this morning

the constable showed up and wrote out twenty citations.

I guess I should not have jumped naked

on him in front

of his

wife.

The hypocrite, he wouldn’t have complained

at all

if we were

alone.

P.244.

 

 

Starałam się zachować kontrolę ale na próżno.

Moje zmysły są

rozpalone.

Słyszałam jak śpiewasz, i to uruchomiło

całe moje błogosławione szaleństwo.

Otwarcie kochałam się ze wszystkim rzeczami wczarajszej nocy,

a dziś rano

policjant przyszedł i wlepił mi dwadzieścia mandatów.

Hm, może nie powinnam była wskoczyć nago

na niego przy

jego żonie.

Co za hipokryta! Nie skarżyłby się

wcale

gdybyśmy byli

tylko we dwoje.

 

(…)

Look at

beauty’s gift to us-

her power is so great she enlivens

the earth, the sky, our

soul.

P.245.

 

God has

a special interest in women

for they can lift this world to their breast

and help Him

comfort.

P.246.

 

Bóg ma

specjalną miłość dla kobiet

bo one mogą podnieść świat do swoich piersi

i pomóc Mu

przynieść ukojenie.

 

I would not have set foot on this earth

if my Lover had not come.

And what would I care for looking at form

if you God had not sanctified all with your touch.

The promise of your lips

tricked me.

Since I heard your name, I have been so eager

for us to embrace,

why, Lord, did you make me stand

in line?

I got my arms around you last night.

What should I tell the

other girls?

He was worth waiting for-

indeed!

P.247.

 

In my travels I spent time with a great yogi.

Once ha said to me,

“Become so still you hear the blood flowing

through your veins.”

One night as I sat in quiet,

I seemed on the verge of entering a world inside so vast

I know it is the source of

all of

us.

P.249.

 

(…)

All actions have evolved

from the taste of flight;

the hope of freedom

moves out cells

and limbs.

Unable to live on the earth, Mira ventured out alone in the sky-

I write of that journey

of becoming as

free as

God.

(…). P.251.

 

He left His fingerprints on a glass the

earth drinks

from.

Every religion has studied it.

Churches and temples use the geometry of those lines

to establish rites and laws and prayers

and our ideas of the

universe.

I guess there is just no telling how out of hand-and wonderfully wild-

things will get

when our lips catch up to

His.

P.253.

 

(…)

I know why God comes to this earth as man,

in hopes of redeeming

that gender.

God knows he owes us women-

big time,

for the way those brutes

usually

act.

P.256.

 

Before I

fell asleep last night

I laid awake and wondered:

What did I achieve this day

just roaming around calling His name?

So I brought before my mind’s eye all who I had been kind to,

and it turned out to be

all things that

I had

seen.

I’d call that – one hell of a

productive

day!

P.266.

 

The earth looked at Him and began to dance.

Mira knows why, for her soul too

is in love.

(…) P.267.

All the above quotes from:

Ladinsky Daniel (2002). Love Poems from God. Twelve Sacred Voices from the East and West. Penguin Group.

Last update: 2008/10/27

Home